تخفيف التوتر造句
例句与造句
- تخفيف التوتر وزيادة توطيد الثقة
缓和紧张局势和加强互信 - احاول تخفيف التوتر فحسب
说得对 不好意思 我只是想逗母牛开心一下嘛 - وقد يساعد هذا كثيرا على تخفيف التوتر والخلاف السياسي في المنطقة ذات الصلة.
这很有可能帮助减少该区域的紧张和政治纷争。 - 2-1-2 اتفاق الطرفين على آلية لبناء الثقة من شأنها تخفيف التوتر في وادي كودوري
1.2 双方同意为缓和科多里河谷的紧张局势设立建立信任的机制 - وسألت أيضا عما يمكن للمجتمع الدولي أن يفعله للمساهمة في تخفيف التوتر بين الحكومة وجماعات التمرد المسلحة.
她也询问了国际社会为减轻政府和武装反叛组织之间的紧张局势能够做什么。 - ومن ثم، فإن نظام الإبلاغ عن النفقات العسكرية يمكنه المساعدة في تخفيف التوتر الدولي، وبذلك يساهم في منع نشوب الصراعات.
因此,军事支出汇报制度有助于缓和国际紧张局势,从而有利于防止冲突。 - وقد أسهم ذلك إسهاما بارزا في تخفيف التوتر في المنطقة، وإقامة منطقة من الاستقرار والتوازن الاستراتيجي حول أوكرانيا.
这有助于大幅减少区域的紧张,并在乌克兰周围建立一个稳定和战略平衡的地区。 - وإذ يدرك أيضا أن الحد من الاتجار غير المشروع في الأسلحة التقليدية يشكل مساهمة مهمة في تخفيف التوتر وفي عمليات المصالحة،
又认识到制止非法贩运常规武器是对缓和紧张局势以及和解进程的重要贡献, - وذلك إعلان لسياسة بلدا وهو يمثل أملنا في تخفيف التوتر عن طريق الحوار بين الكوريتين وحل المسألة النووية سلميا.
这是我国的一项政策声明,是我们决心通过朝韩对话减少紧张和和平解决核问题的希望。 - لكن الحصار لا يزال يرتدي لباساً إيديولوجيا بحيث أن فرص تخفيف التوتر ورفع الحصار لا تزال بعيدة المنال.
由于这个封锁仍然披着意识形态的外衣,所以我们仍然抓不住种种机会,缓和封锁和最终撤销封锁。 - ويُنتظر أن ما سيعقب ذلك من إفراج فوري عن المسؤولين الحكوميين المحليين المسجونين ذوي اﻷصل اﻷلباني سيسهم كذلك في تخفيف التوتر بين الطوائف العرقية في البلد.
被囚禁的阿尔巴尼亚裔地方政府官员的立即获释将会进一步缓和该国各族裔间的紧张关系。 - وينبغي أن يكون ﻹحراز التقدم في هذه المحادثات آثار مفيدة على عملية نزع السﻻح المتعددة اﻷطراف فضﻻ عن المساعدة في تخفيف التوتر الدولي، مما يعزز المناخ اﻷمني العالمي.
谈判的进展应有助于推动多边裁军过程以及消减国际紧张局面从而促进全世界的安全环境。 - واصل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى الاضطلاع بجميع الجهود الضرورية، عن طريق الوساطة، والمساعي الحميدة، من أجل تخفيف التوتر الذي كان يحدث من وقت لآخر بين الأحزاب السياسية.
中非支助处继续尽一切力量调停和斡旋,消除政治行动者之间经常引起的紧张局面。 - ومع أن الإصلاحات الهيكلية قد أرجئت بسبب التوترات السياسية في مننتصف عام 2006، أدّى تخفيف التوتر وتعيين فريق وزاري جديد إلى تسهيل عملية الإصلاح.
尽管2006年中期的政治紧张局势耽误了结构改革,但紧张局势的缓解和部级工作队的任命促进了改革进程。 - ولقد نجح وزير الداخلية في تخفيف التوتر القائم بين العناصر الشبابية في الأحزاب السياسية، وبشكل عام، تم الالتزام بالاتفاق المبرم بين الحكومة وحركة التحرير الوطنية.
内政部部长已经缓解了各政党年轻成员间的紧张局面,总体上讲,政府与民族解放力量之间协议得到了遵守。
更多例句: 下一页